вторник, 28 октября 2014 г.

Итальянская жестикуляция (Часть 2)

Продолжаем публикацию памятки по итальянской жестикуляции и ее значению. Предупреждаем - на этот раз много из ненормативной...




Я сделаю твой задний проход вот таким большим!
Даже в виде жеста, лучше держатся подальше от того субъекта, который Вам это показывает. Это совсем не дружелюбно.
По-итальянски «Ti faccio un culo/mazzo così»

Что за вонь!
Когда Вы хотите показать, как не нравится вам запах.
«Che puzza!»

UMMA UMMA (не во всеуслышание)
Делать вещи «umma umma». Это означает делать что-то и хранить это в секрете. Ни слова здесь и сейчас!

MAZZATE – хочешь, чтоб тебя побили?
Это не слишком агрессивный способ сказать, что если Вы продолжите делать то, что вы сейчас делаете, другие Вас за это поколотят. Иногда используется, как шутливая угроза (с улыбкой на лице).
«Se continui prendi / sono mazzate».

Умер
Используется, чтоб сказать, что кто-то умер.
Обычно говорят «Se nandato all'altro mondo» (он ушел в другой мир).

Гей (Голубой)
Этот жест используется, чтобы сказать кому-то, что он гей. В оскорбительном контексте.
Оскорбительное название в итальянском «Checca», аналогичное нашему «Пи…»... 

Бла Бла
Да, продолжай болтать, меня это не волнует!
Так и говорят «bla bla».

Очень смешно (в ироничном аспекте)
О, да, это так смешно… (на самом деле совсем не смешно). Употребляется редко.
«Sì, sì, proprio divertente»

Ты дебил!
Совсем не комплимент, если сказано с серьезным выражением на лице.
«Sei scemo» или «Sei tutto scemo» (полный дебил) или «Sei fuori di testa» (дословно, ты сошел с ума)

Баста! (Достаточно)
Все, хватит, мне это надоело.
«Falla finite» или «finiscila» или «Piantala».

Давно!
Используется, чтоб сказать, что это произошло слишком давно.
«Tanto tempo fa»

Давай потрахаемся!
Не романтический способ, который мужчины используют для приглашения женщины переспать с ним.
Никакие слова не требуются, разве что «trombiamo» подойдет для этого случая.

Продолжение в третьей части...

Комментариев нет:

Отправить комментарий